Discussing Chako, The Anglophile in The God of Small Things by Arundhati Roy

Dhara Singh

(This blog post was written using The God of Small Things by Arundhati Roy as well as Ania Loomba’s Colonialism/Post Colonialism.)

In The God of Small Things, we witness a cultural paradox present in an Aymanam based family. Despite their Indian ethnicity, family members often speak in the English language. Loomba’s assertion that “colonial identities…are unstable, agonized, and in constant flux” especially describes characters such as Chako in the novel (Loomba 149). Although Chacko is quick to characterize others as Anglophiles, he himself uses the English language to place himself on a pedestal above his Indian counterparts. Loomba’s quotes resonates well in a post-colonial period, in which Indians struggle to retain their native culture in a backdrop of British influences.

Chacko’s allegiance to the English language heightens after a college education at Oxford. Although he is well versed in his native tongue Malayalam, he uses English to emphasize his superiority…

View original post 837 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.